In der Hauptniederlassung werden durch den Präsident administrative, notarielle und Register-Angelegenheiten vorgenommen wie auch die Koordination der Arbeit der Senate.
Für die eigentlichen Aktivitäten, die nicht nur in der Gemeinschaft sondern weltweit stattfinden, braucht unsere Union aber einen repräsentativen, geopolitischen Mittelpunkt, der viele Faktoren erfüllen muss - und diesen haben wir in Istanbul in den Skyland Towers - Büroturm gefunden.
Hier in Istanbul pulsiert das wirkliche Leben unserer
Union der Senatoren - unter der Leitung des Präsidiums,
vor allem des Vize- und Senatspräsidenten Erol Saritas
in Zusammenarbeit mit Dr. Mehmet Ali Uykur, Bilal Özbilge,
Abdullah Sengür, Coskun Hayal usw.
Here in Istanbul our real life pulsates Union of Senators -
under the leadership of the Presidium, especially the Vice President and Senate President Erol Saritas in collaboration
with Dr. Mehmet Ali Uykur, Bilal Ozbilge, Abdullah Sengür, Coskun Hayal etc.
Gerçek hayatımız burada İstanbul'da atıyor Senatörler Birliği
- Başkanlık Divanı önderliğinde, özellikle Başkan Yardımcısı ve Senato Başkanı Erol Sarıtaş Dr. ile işbirliği içinde. Mehmet Ali Uykur, Bilal Özbilge, Abdullah Sengür, Coşkun Hayal vb.
Tady v Istanbulu náš skutečný život Unie senátorů pulzuje
- pod vedením prezidia, zejména viceprezidenta a předsedy Senátu Erol Saritas ve spolupráci s Dr. Mehmet Ali Uykur,
Bilal Ozbilge, Abdullah Sengür, Coskun Hayal atd.
Aquí en Estambul nuestra vida real late Unión de Senadores
- bajo el liderazgo del Presidium, especialmente el
vicepresidente y presidente del Senado, Erol Saritas en colaboración con la Dra. Mehmet Ali Uykur, Bilal Ozbilge, Abdullah Sengur, Coskun Hayal, etc.
Ici à Istanbul, notre vraie vie palpite Union des sénateurs
- sous la direction du Présidium, en particulier le
vice-président et président du Sénat Erol Saritas en
collaboration avec le Dr. Mehmet Ali Uykur, Bilal Ozbilge,
Abdullah Sengür, Coskun Hayal, etc.